2019年03月31日

詳しいカタ、英訳ヘルプ。よーこ せんせえ の絵のタイトルが、難し過ぎるう。

直訳では 到底 伝わらないの ばっかり。
例えば
 
「昇天 アオムシ君」
5 Masks / [仮面 湊] 5枚 - 伊藤洋子の美術
 
ですが、まず、
 
「昇天」
 
を、どうします。伊藤 洋子 サン のことですから、ただ「死ぬ」てだけじゃあ、ないでしょう。エキサイト翻訳さんでは「die」としか翻訳されませんし、「イく」とか「イクイク」とか入力しても マシンには なんのことか分からないみたいです。和英辞典をめくっても和仏辞典をひもといても、載っていません。キリストの昇天 (アセンション) なら載っていますけど、これじゃあ ないですよね…。「リーダーズ英和辞典」を繰ってみましたが「die」に「逝ク」「イっちゃう」の意味はないみたいですね。俗語辞典でないと載ってないのかもですが。
で、で、結局「昇天」をどう英訳すればいいんじゃあああ、と。
作者・よーこ せんせえ に お問い合わせするも、
ローマ字で「shoten」でいいじゃん、という身も蓋もない応対。それでは大喜利の「笑点」だか老舗の「商店」だかフォーカスの「焦点」だか分からないじゃないですか。まだまだいくらでも同音異義語がありまっせ。そもそもそれでは外人さんに伝わらないでしょう。

続きまして、
 
「アオムシ」。
 
これも「キャタピラー」でよろしいんですかね。日本人、「青虫」と「芋虫」は明確に区別してますよね。「青虫」を見たら誰もが「青虫」と言うはず。確かに「芋虫」でもあるけれど。エキサイト翻訳では「グリーン・キャタピラ」て出るけど、この訳が適切なのかはサッパリです。

加えて、

「君」ですよ、「アオムシ君」。エキサイト翻訳では「ミスター・グリーン・キャタピラ」ですけれど これは絶対に違いますね。幼虫なのですから「愛称」か何かに訳すのがよいと思うんですが、例えば「frog (カエル)」なら「froggie」とでもすれば解決ですが「caterpillar」はどう変えればよろしいんで ?
あと、
 
「昇天」との意味の繋がり
 
も。つまり
 
夭折 (ようせつ) ロマン
 
てことですよね。

ああああ結局、どう訳したものやら。





て、こんな調子で、今回の作品 5点 全部が、難しいです 英訳。
 ↓ 
[仮面 湊] 5枚 - 伊藤洋子の美術 (アンド、作者 近影、ほか)]
https://hinden.at.webry.info/201903/article_30.html



[軽、K、憩]
5 Masks / [仮面 湊] 5枚 - 伊藤洋子の美術
これは明らかに、「KKK (クー・クラックス・クラン)」が念頭にありますね。

[目、口 そして ハナ]
5 Masks / [仮面 湊] 5枚 - 伊藤洋子の美術
「鼻」と「花」とを掛けています。

[泥棒は白が好き]
5 Masks / [仮面 湊] 5枚 - 伊藤洋子の美術
下着泥棒だとすると白の意味合いが特殊性を帯びてきます。

[お池に填まって さあ へんたい] (oike ni hamatte sa_a HENTAI)
5 Masks / [仮面 湊] 5枚 - 伊藤洋子の美術
これはもう英訳を諦めました。童謡「どんぐりころころ」を外人さんたちがご存知なはずもなく。ヤるんでしたら例えばマザー・グースの何か有名フレーズの一部をヒワイな表現に変える、とかですかね。



[過去の関連日記]

[「アメリカ絵単語辞典」、入手。スラングの虎の巻。これで我が家の書庫はより充実を極めることに。]
https://hinden.at.webry.info/201401/article_13.html

[The Pictorial Slang Dictionary]

「GRANPEAK 1980/12月増刊号」

「官能小説用語表現辞典」
官能小説用語表現辞典 (ちくま文庫)
筑摩書房

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 官能小説用語表現辞典 (ちくま文庫) の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル


hinden Takahashi, Hideki ひんでん 高橋 秀樹 | facebookひんでん (ユリコ暴走)(@Gemini_hinden)さん | Twitter


Yoko (Ito, Yoko the poet) / 詩人 伊藤 洋子-----------
about Yoko
----------

Ito, Yoko the poet
詩人 伊藤 洋子
http://hinden.at.webry.info/200001/article_1.html

[Yoko's poem works - list] (伊藤 洋子 の 詩 一覧)
http://mahomahofamily.web.fc2.com/poem/poem.htm

[伊藤洋子の美術 必殺 !! 大 一覧表] (エクセル)
http://www2u.biglobe.ne.jp/~hinden/draw/drawing.xls



hinden Takahashi, Hideki / ひんでん 高橋 秀樹--------
about me
--------

hinden Takahashi, Hideki
ひんでん 高橋 秀樹
http://hinden.at.webry.info/200002/article_1.html

[events]
イベント情報一覧
http://www2u.biglobe.ne.jp/~hinden/live/
【関連する記事】
posted by (旧) hinden (まほまほファミリー) at 14:35| 東京 ☁| Comment(0) | 誰か教えて | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。